Quand la Boiteuse Va-t'au Marché (When the Lame One Goes to Market)

Hugill explains that this shanty follows the typical Gallic way of repeating solos of shanties as refrains.

The word mousse refers to a deck-boy, and variations are found in other languages: the word "Moses" on German or Norwegian ships.

A relative of this bawdy shanty lives on as a modern-day rugby song.